Hace más de 2.000 años, El primer día de la primavera, los niños alzaron sus voces cantando en toda la isla griega de Rodas. Viajaban en grupos de casa en casa mientras cantaban y pedían regalos para celebrar el regreso primaveral de la golondrina migratoria. La canción de la golondrina de Rodas, como el truco o trato en Halloween, amenazaba en broma con hacer daño a los niños si no recibían un regalo. Pero la letra sugiere que todo fue por diversión; que abrir la puerta para darles a los villancicos cualquier bocado que pudieras ofrecer era parte del ambiente alegre de la temporada.

Sorprendentemente, no es necesario retroceder en el tiempo para presenciar la costumbre actual del canto de las golondrinas. Una búsqueda en Internet de quelidonismo (que significa “tragar”, como en tragar, el pájaro) mostrará videos de niños griegos modernos agitando golondrinas de papel y cantando alegremente fuera de tono. En un artículo sobre esta costumbre, el estudioso de la literatura griega Panagiotis Roilos escribió que en Grecia los niños han cantado canciones de golondrinas “desde la antigüedad hasta la Edad Media y los tiempos modernos”.

En algunas comunidades griegas de principios del siglo XX, solo los niños de siete a 12 años cantaban canciones de golondrinas.
En algunas comunidades griegas de principios del siglo XX, solo los niños de siete a 12 años cantaban canciones de golondrinas. Cortesía de Panagiotis Kambanis

Los cantos de las golondrinas proceden de diversas regiones de Grecia, como Tracia, Tesalia y las islas del Dodecaneso. La letra y la melodía de las canciones varían, pero comparten más similitudes que diferencias. “Vino otra golondrina, se sentó, cantó y gorjeó dulcemente: '¡Marzo, mi buen marzo!» dice la letra de una canción de golondrina que todavía se canta hoy. En la misma canción, los niños llaman a la “buena ama de casa” a “entrar en su sótano, traer huevos de perdiz y pájaros flacos” como ofrenda de alimento. Aunque históricamente la costumbre fue practicada solo por niños en algunas comunidades, en las versiones contemporáneas a menudo participan tanto niños como niñas.

Según Panagiotis Kambanis, arqueólogo e historiador del Museo de Cultura Bizantina de Salónica, Grecia, “las canciones de golondrinas de hoy son una continuación de los villancicos de Año Nuevo del 1 de marzo de los antiguos griegos”. Explica que, después del 46 a. C., cuando el Imperio Romano estableció el 1 de enero como Año Nuevo, los griegos y los bizantinos posteriores continuaron celebrando el 1 de marzo como el primer día de la primavera. “Los bizantinos, por muy fieles cristianos que fueran, no se separaron de las antiguas costumbres festivas griegas y romanas”, dice Kambanis. Los cantos de golondrinas eran sólo una de las muchas costumbres de origen pagano que perduraron en la Grecia cristiana medieval. De hecho, el ejemplo más largo y complejo de música folclórica bizantina que se conserva es una canción de golondrina escrita en el siglo XII.

Mucho antes de eso, el antiguo autor Ateneo registró la letra del Canto de las Golondrinas de Rodas en su texto del siglo III. Deipnosophistaeque se puede traducir como “Los banquetes eruditos”. Escrito como una serie de conversaciones divagantes durante la cena, Deipnosophistae es una enciclopedia cultural de la antigua Grecia, salpicada de citas y referencias que se remontan a siglos atrás. En un momento dado, los eruditos comensales de Ateneo abordan el tema de las canciones cantadas por mendigos que recogían limosnas, como la Canción de la Golondrina de Rodas.

Las golondrinas eran un motivo común en el arte griego antiguo, como este frasco de perfume de Rodas del siglo VI a.C.
Las golondrinas eran un motivo común en el arte griego antiguo, como este frasco de perfume de Rodas del siglo VI a.C. ArchaiOptix, CC BY-SA 4.0

Los asistentes al banquete comparan la canción de la golondrina con una canción no grabada utilizada por los “hombres cuervo”. Los estudiosos saben muy poco sobre estos cantos de cuervos y no está claro si los niños también participaron en ellos. El estudioso de los clásicos Antonio Genova ha sugerido que los cantos de los cuervos podrían haber sido “los equivalentes otoñales o invernales” de la tradición primaveral del canto de las golondrinas.

Se desconoce exactamente cómo surgió la costumbre de cantar la canción de la golondrina. El antiguo erudito griego Theogonis afirmó que a un político emprendedor de la ciudad de Lindos se le ocurrió la idea de utilizar la canción para recaudar donaciones “cuando en esa ciudad era necesario recaudar dinero”, aunque Antonio Genova consideró que esto probablemente era falso. . Lo más probable es que la costumbre esté relacionada con la resonancia simbólica de la propia golondrina, que según Kambanis tiene una larga historia de asociaciones positivas en muchas partes del mundo. “Las golondrinas siempre han simbolizado el amor, la lealtad y la devoción porque forman parejas monógamas”, dice Kambanis. También representan la libertad, el hogar, la felicidad e incluso el alma humana en la tradición griega.

Es fácil ver cómo las golondrinas podrían haberse convertido en un feliz heraldo del clima cálido, especialmente dada su tendencia a regresar al mismo nido año tras año. El canto de la golondrina también es paralelo a otras tradiciones populares europeas estacionales que rodean a las aves, como las “canciones de los reyezuelos” de las Islas Británicas, cantadas por grupos de niños durante el invierno hasta bien entrada la era moderna. Mientras llamaban a las puertas, los “muchachos reyezuelos” llevaban el diminuto cuerpo de un reyezuelo que habían matado y exigían ofrendas para los gastos del funeral, con letras como “¡Danos un centavo para enterrar al reyezuelo!”

A diferencia del canto del reyezuelo, en el canto griego de las golondrinas no se daña a ninguna golondrina, y cuando los cantantes llevan pájaros, son artificiales. Un elaborado artilugio histórico parecía una jaula, con una golondrina de madera en su interior que el operador “podía girar hacia la izquierda y hacia la derecha tirando de una cuerda”, dice Kambanis. Otras versiones son más sencillas y consisten en una golondrina en un palo, y hoy en día las golondrinas también se recortan en papel.

Tradicionalmente, la jaula de las golondrinas estaba decorada con flores y hojas, así como con hilos rojos y blancos llamados Marte. Estos fueron tejidos por las madres de los niños y se creía que otorgaban protección. Hilos rojos y blancos similares también aparecen en las celebraciones de primavera de otras culturas europeas. Según Kambanis, los niños golondrina repartían el martes “como regalo para las niñas de la casa”. Una vez regalados los martes, las niñas los usarían como collar o pulsera durante los siguientes 40 días. Después colgaban los hilos afuera para que las golondrinas los tomaran para sus nidos, o los colocaban debajo de una piedra como forma de adivinación: “para ver al cabo de unos días, dependiendo de lo que encontraran debajo de la piedra, si se casarían en el pueblo o en la ciudad”, dice Kambanis. Señala que la costumbre se remonta al menos al siglo V.

También se cuelgan hilos rojos y blancos de los árboles para celebrar la primavera en otros países europeos, como Bulgaria y Rumanía.
También se cuelgan hilos rojos y blancos de los árboles para celebrar la primavera en otros países europeos, como Bulgaria y Rumanía. Athina Psoma / Alamy

Aunque Ateneo sólo hace referencia a ella de pasada, la canción de la golondrina de Rodas ha cautivado durante mucho tiempo a los historiadores porque representa uno de los únicos ejemplos supervivientes de música folclórica de la antigua Grecia, así como una rara visión de la infancia griega antigua. También ha sido durante mucho tiempo un punto de fascinación para los estudiosos que buscan rastrear los orígenes antiguos de las costumbres griegas modernas. En la década de 1980, el etnomusicólogo Samuel Baud-Bovy grabó canciones de golondrinas contemporáneas como parte de su estudio de las tradiciones musicales folclóricas griegas, e incluso grabó una reconstrucción de la antigua canción de golondrina de Rodas. Baud-Bovy creía que, dado que el contenido lírico de las canciones de golondrinas ha cambiado poco con el tiempo, la métrica y el ritmo de las canciones de golondrinas modernas también podrían haber permanecido iguales, aunque escribió que “no era tan ingenuo como para imaginarlo”. que su reconstrucción era una interpretación perfecta de la antigua melodía.

Kambanis dice que hoy en día el canto de la golondrina no se conoce “tanto como debería”. Sin embargo, “la costumbre está reviviendo lentamente en varias regiones de Grecia”, esfuerzo al que ha contribuido Kambanis. En 2019, Kambanis organizó un evento del equinoccio de primavera en el Museo de Cultura Bizantina, que contó con una interpretación de canciones de golondrinas cantadas por un coro. Algunos profesores de la Grecia moderna también han utilizado la fabricación de golondrinas y el aprendizaje de su canción como actividad de primavera en el aula. Si bien ya no se canta la canción original de la golondrina de Rodas, quedan ecos de ella: un símbolo perdurable del ciclo de la naturaleza.





Fuente atlasobscura.com