Esta historia se publicó originalmente en The Conversation. Aparece aquí bajo una licencia Creative Commons.
El reciente lanzamiento del El videojuego “Black Myth: Wukong” ha batido numerosos récords en todo el mundo en cuanto a número de usuarios. El juego está ambientado en el mundo de la famosa novela china. Viaje al Oestedonde los jugadores luchan contra dioses y demonios de la religión tradicional popular china. En las primeras semanas posteriores a su lanzamiento en agosto, “Black Myth: Wukong” vendió más de 18 millones de copias, lo que lo convirtió en uno de los juegos más vendidos de todos los tiempos.
Los jugadores asumen el papel de liberar a Sun Wukong, el mono protagonista de la popular novela del siglo XVI. La historia detalla el viaje del monje chino Xuanzang, mientras se dirige a la India en busca de pergaminos budistas. Sun Wukong ayuda al monje en este viaje. Sin embargo, el mono demuestra ser el máximo alborotador, ya que Sun Wukong insulta a los dioses populares del panteón chino e insiste en vencerlos en batallas mágicas. El destino de Sun Wukong queda sellado cuando Buda lo encarcela bajo una montaña como castigo por todos los estragos que creó en el cielo.
El videojuego comienza después del final de la historia, enfrentando al jugador contra aquellos con quienes Sun Wukong había luchado en la narrativa popular. Al hacerlo, el juego hace referencia continuamente al complejo y competitivo mundo de la religión tradicional china en el que los dioses budistas, taoístas y populares siempre interactúan entre sí.
Como estudioso de la religión china, me interesan las formas en que las narrativas de las deidades chinas se vuelven populares y se difunden en diferentes contextos. La popularidad de “Black Myth: Wukong” es el ejemplo más reciente de una tradición centenaria de volver a contar esta historia a través de los medios populares.
Viaje al Oeste se publicó por primera vez en 1592, pero las historias fueron populares mucho antes. Como señala el estudioso de la literatura china Anthony Yu, los diversos cuentos que describen las aventuras de Xuanzong y Sun Wukong existieron durante casi 1.000 años antes de que fueran recopilados y publicados en Viaje al Oeste. La gente en la China tradicional escucharía muchas de estas aventuras a través de la narración oral, pero también a través de diversos medios, como representaciones dramáticas, cuentos poéticos y cuentos.
Los grupos de ópera ambulantes fueron una de las formas más populares de contar la historia de Sun Wukong. Actores profesionales representarían historias de las hazañas de Sun Wukong a través de interpretaciones dramáticas combinadas con escenas de lucha acrobáticas y exhibiciones deslumbrantes de artes marciales. Estas entretenidas actuaciones difundirían información sobre los dioses a audiencias alfabetizadas y analfabetas en toda China.
Las historias sobre el comportamiento travieso y a menudo irreverente de Sun Wukong circularon por toda la sociedad tradicional china. Los descarados intentos del héroe mono de subvertir la autoridad y buscar peleas con personajes divinos consolidaron su lugar como un ícono cultural popular. Como señala el estudioso de las religiones chinas Meir Shahar, novelas como Viaje al Oeste Sirvió como una forma de definir y transmitir todo un panteón de deidades en las distintas regiones de la China tradicional.
Al hacerlo, estas formas de medios reflejarían el mundo dinámico de la religión china y, al mismo tiempo, ayudarían a moldear la forma en que la gente llegaría a comprender las historias de sus propios dioses.
Muchos de los personajes que aparecen en Viaje al Oeste Vienen directamente del panteón chino. Guanyin, la deidad budista de la compasión y uno de los dioses más populares en todo el este de Asia, tiene sus luchas contra Sun Wukong; Figuras taoístas, como el deificado Lao-Tsé, el supuesto autor del clásico taoísta. Tao Te Chinglas batallas con el mono y las antiguas deidades chinas como la Reina Madre de Occidente y el Emperador de Jade desempeñan un papel destacado como figuras de autoridad a lo largo de la historia.
Sun Wukong también lucha contra dioses localizados como la deidad marcial Erlang. También se hace referencia a muchas de estas figuras a lo largo del videojuego, mientras que algunas, como Erlang, aparecen como “jefes” que deben ser derrotados antes de pasar al siguiente nivel.
En la novela, los dioses trabajan juntos para interponerse en el camino de Sun Wukong, que representa la autoridad del panteón chino. Al mismo tiempo, Sun Wukong a menudo vence a los dioses, ya sea mediante engaños o destreza marcial. Al final, gana la autoridad de los dioses y el mono queda atrapado bajo la montaña. Sin embargo, este no es el final de Sun Wukong. Como demuestra el reciente lanzamiento del videojuego, no es más que un comienzo más de la historia del mono.
Si bien el juego tiene cuidado de no promover ninguna identidad religiosa, la fuente cultural de estos atractivos personajes sigue profundamente arraigada en la larga historia de las religiones chinas.
Los jugadores de hoy pueden encontrar aspectos de la cultura china de una manera completamente nueva. Los jugadores que no estén familiarizados con el personaje de Sun Wukong en la novela aún pueden ver a Sun Wukong girar en el aire, blandir sus armas y derrotar a sus enemigos con un estilo dramático. Sólo que ahora el jugador puede realizar estas hazañas a través de su conexión con el héroe del videojuego. Si bien la experiencia de juego puede ser relativamente nueva, disfrutar de los cuentos de los dioses es algo muy antiguo.
Michael Naparstek es profesor de estudios religiosos en la Universidad de Tennessee.